<nav id="4uuuu"></nav>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
    • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>

      久久精品福利网站免费,亚洲色大情网站WWW在线观看,久久水蜜桃网国产免费网手机 ,男女性高视频免费观看国内,老色鬼第一页av在线,久久久久精品婷婷

      閱讀茨威格:來(lái)自昨日世界的回聲

      柳紅2022-02-26 20:16

      斯蒂芬·茨威格  圖片源于網(wǎng)絡(luò)

      柳紅/文

      1952年,德國(guó)作家托馬斯·曼(Thomas Mann)在紀(jì)念?yuàn)W地利作家斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)逝世十周年時(shí)寫道:他的文學(xué)名聲傳到了地球最遠(yuǎn)的角落……他的文學(xué)名聲將成為傳奇。

      茨威格的著作在世界各國(guó)不斷再版或出新譯本;他的書信不斷有再發(fā)現(xiàn),據(jù)說(shuō)已有3萬(wàn)封;他的多部作品被改編成電影、舞臺(tái)劇,像近年的電影《愛(ài)的承諾》(A Promise,2013)源于小說(shuō)《穿越過(guò)去》;《蘇格蘭瑪麗女王》(2013)源于傳記《瑪麗·斯圖爾特》;《布達(dá)佩斯大飯店》(2014)是受他的啟發(fā)等。在中國(guó),《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》既有徐靜蕾導(dǎo)演的電影(2004),也有孟京輝導(dǎo)演的舞臺(tái)劇(2013);另外,2016年奧、德、法合拍《茨威格:再見(jiàn)歐洲》(Stefan Zweig: Farewell to Europe)。

      傳記作家也對(duì)茨威格懷有持續(xù)的好奇,《難以承受的流亡:在世界盡頭的茨威格》(The Impossible Exile:Stefan Zweigat the End of the World,2014)是帶著對(duì)茨威格之死的不解之謎而展開(kāi)的研究探索。2018年德國(guó)出版《茨威格手冊(cè)》,由世界各地?cái)?shù)十位專家從不同角度,文學(xué)、藝術(shù)、文化、歷史、政治和社會(huì)等等,來(lái)揭示茨威格的不同側(cè)面;人文研究領(lǐng)域?qū)Υ耐褚脖S袧夂竦呐d趣,他們前往薩爾茨堡茨威格中心研討,論文層出不窮;茨威格國(guó)際協(xié)會(huì)還在發(fā)展新的國(guó)家分會(huì)。人們持久地傾心于他,不僅因其文學(xué)創(chuàng)作,也因其歐洲人的身份認(rèn)同和精神追求,以及茨威格朋友圈擴(kuò)展為世界網(wǎng)絡(luò)背后的生命能量,再有就是與今日世界剪不斷理還亂的問(wèn)題糾纏。

      2021年是茨威格誕辰140周年,奧地利國(guó)家圖書館文學(xué)博物館舉辦紀(jì)念特展--《茨威格:世界的作家》。展室主廳有三個(gè)大幅茨威格像,附帶醒目的問(wèn)題:什么使他成為世界的作家?什么樣的思想觀念和故事令世界各地讀者為之著迷?它們是怎樣跨越國(guó)界和各種邊界的?

      1

      奧地利國(guó)家圖書館文學(xué)博物館特展《斯蒂芬.茨威格:世界的作家》,柳紅/攝

      維也納是茨威格的出生地。作為奧匈帝國(guó)的首都,一戰(zhàn)前維也納的穩(wěn)定而保守的自由社會(huì),孕育出了多元的文化、精湛的藝術(shù)、豐盛的思想,從音樂(lè)、文學(xué)、繪畫,到心理學(xué)、哲學(xué)、醫(yī)學(xué)等,滋養(yǎng)了茨威格的文化品格,也成了他魂?duì)繅?mèng)縈,回不去的昨日世界。

      2月22日,轉(zhuǎn)眼間又到了茨威格逝世80周年的日子。作為奧地利人、猶太人,在德語(yǔ)世界擁有萬(wàn)眾讀者,其作品被納粹焚燒的作家,經(jīng)歷過(guò)兩次世界大戰(zhàn)的和平主義者,從奧地利流亡英國(guó),繼而美國(guó),再而棲身巴西卻又在那里自殺的茨威格,將會(huì)以什么樣的方式被紀(jì)念?以什么樣的形象和符號(hào)被記起?他的昨日世界與我們今日和明天的世界有什么聯(lián)系?

      不止是紀(jì)念

      2022年2月22日晚上8點(diǎn),維也納人民劇院有一場(chǎng)題為《黎明破曉與世界戰(zhàn)火之間—追憶茨威格》的演出,朗誦茨威格的著作《昨日的世界》。這是1941年,茨威格60歲時(shí)完成的回憶錄或稱時(shí)代編年史,是他在流亡之地遙望被戰(zhàn)火蹂躪、文明陷落的歐洲,所作的見(jiàn)證和告白,書稿在他自殺前一天寄給出版商,1942年出版。生活在世界各個(gè)角落的人,都能從他的文字中讀出自己的時(shí)代遭遇和心境來(lái):

      “我們這一代是獨(dú)一無(wú)二的,歷史上幾乎沒(méi)有哪一代人像我們這樣命運(yùn)多舛。我們當(dāng)中的每一個(gè)人,哪怕是最渺小、最微不足道的人,內(nèi)心的最深處也被我們歐洲大地上無(wú)休止的、火山噴發(fā)般的天搖地動(dòng)所攪擾。……我不情愿地成為一位歷史見(jiàn)證人,目睹了時(shí)代編年史中理性最可怕的失敗和殘忍最瘋狂的勝利。沒(méi)有哪一代人像我們這樣經(jīng)歷了如此的情形:從精神思想的巔峰到道德上的墮落深淵。”

      2

      《昨日的世界》1942年第一版,維也納文學(xué)博物館,柳紅/攝

      布魯塞爾群眾劇場(chǎng),也在上演“昨日的世界”。舞臺(tái)上,是辦公室、客廳,成堆舊書、棕色椅子、微型火車、厚地毯,墻上有世界地圖、照片,黑板。燈光下,三位演員與觀眾一同穿越時(shí)空隧道,像打開(kāi)記憶匣子,先走進(jìn)1942年,然后逆時(shí)而行,將故事結(jié)尾作為敘事起點(diǎn),講下去,直至1913年。觀眾沉浸在茨威格的20世紀(jì)歐洲,回到生活美好、自由觸手可及的時(shí)刻;又遭遇極端民族主義浪潮;時(shí)而天真的樂(lè)觀,時(shí)而憂慮的注視。茨威格一再說(shuō)“沒(méi)有看到”、“沒(méi)有預(yù)料到”世界會(huì)以多快的速度變得如此恐怖,“我們堅(jiān)信,在最后的關(guān)鍵瞬間,歐洲的精神和道德力量會(huì)宣告自己的勝利。我們那共同擁有的理想主義,在進(jìn)步中形成的樂(lè)觀主義,使得我們沒(méi)有看到,也沒(méi)有重視那共同的危險(xiǎn)。”創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)希冀借助這一個(gè)多世紀(jì)的旅程,讓人們找到理解時(shí)代的鑰匙,這也是對(duì)世界未來(lái)充滿幻想的旅程。

      3

      4

      "昨日的世界” 演出場(chǎng)景  網(wǎng)絡(luò)圖片

      在比利時(shí)根特大學(xué)人文學(xué)院的研討會(huì)上,茨威格的新書《語(yǔ)言之間的土地:來(lái)自比利時(shí)的報(bào)告》亮相,它收錄了茨威格自1902年至1928年到訪比利時(shí)奧斯坦德(Ostend)、布魯日(Bruges)、列日(Liege)、魯汶(Leuven)、安特衛(wèi)普(Antwerp)和伊普爾(Ypres)等地的觀察。像伊普爾,一戰(zhàn)時(shí)重要的西線戰(zhàn)場(chǎng),德國(guó)人首次使用化學(xué)武器造成協(xié)約國(guó)5000名法國(guó)和比利時(shí)士兵死亡的地方,茨威格驚嘆于戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后的倉(cāng)促重建,認(rèn)為那些城市的復(fù)制品使靈魂從街道和廣場(chǎng)上消失了。他有挑剔的眼光,認(rèn)為無(wú)論什么情況下,也不能做粗心的后代。茨威格與三位比利時(shí)藝術(shù)家的關(guān)系,即詩(shī)人艾彌爾·韋爾哈倫(Emile Verhaeren)、木刻家弗蘭斯·麥綏萊勒(Frans Masereel)和畫家萊昂·斯皮利亞特(Léon Spilliaert)也備受關(guān)注。

      5

       

      薩爾斯堡是茨威格自1919年從維也納搬去,住了15年的城市。1934年納粹上臺(tái),他是從那里前往倫敦。此地劇院上演由茨威格中篇小說(shuō)《一個(gè)女人一生中的二十四小時(shí)》改編的舞臺(tái)獨(dú)白。此外,在德國(guó)、西班牙、法國(guó)及歐洲多地,各有不同形式的演出和紀(jì)念活動(dòng),最稀罕要數(shù)一出實(shí)驗(yàn)戲劇,只有一個(gè)演員面對(duì)一個(gè)觀眾或一對(duì)夫婦進(jìn)行表演,那是在德國(guó)開(kāi)普頓劇院辦公室上演的《恐懼》。

      國(guó)際斯蒂芬·茨威格協(xié)會(huì)則是通過(guò)紀(jì)念德國(guó)藏書家喬治·薩爾茨曼(Georg P . Salzmann,1929-2013)來(lái)紀(jì)念·茨威格和夫人逝世80周年。薩爾茨曼自1970年代開(kāi)始搜尋和收藏在納粹時(shí)期被排斥和禁止的作家作品,尤其是第一版。三十年后,收藏總量達(dá)14500冊(cè)圖書,有近80位作者的作品幾乎全部完整,其中茨威格圖書是他最重要的藏品,因而創(chuàng)立了“焚燒圖書圖書館”。

      7

      《一個(gè)女人一生中的二十四小時(shí)》 劇照 網(wǎng)絡(luò)圖片

      8

      《恐懼》 劇照  網(wǎng)絡(luò)圖片

      朋友圈和地球圈

      2014年,巴西作家阿爾貝托·迪內(nèi)斯(Alberto Dines)編輯出版了《茨威格朋友圈:他最后的通訊錄1940-1942》。這是本經(jīng)過(guò)大量修改的通訊錄,地址被劃掉重寫多次。里面有157位,許多流亡者多年無(wú)家可歸,許多留在歐洲的朋友也斷絕了聯(lián)系。

      與很多作家不同,茨威格不是一個(gè)沉坐于書房的人,而是廣泛交友出游的人。從青年時(shí)代起,他已開(kāi)始有意識(shí)地接近和交往他所欽佩的人,因而在詩(shī)人、文學(xué)家、音樂(lè)家、出版人等各個(gè)門類的人群中,建立了一個(gè)龐大的朋友圈,其中很多人與之保持?jǐn)?shù)十年通信,給予他的人生以重要影響。

       

      10

      《茨威格朋友圈:他最后的通訊錄1940-1942》

       

      首先是維也納《新自由報(bào)》副刊主編赫爾茨(The odor Herzi),他慧眼識(shí)珠為19歲的茨威格發(fā)表了他“美麗的散文”。赫爾茨在巴黎見(jiàn)證和報(bào)道德雷福斯事件,看到排猶主義之不可阻擋,遂獻(xiàn)身猶太復(fù)國(guó)事業(yè),著有《猶太國(guó)》(The Jewish State ,1896)、《新故土》(The Old New Land ,1902)。茨威格雖對(duì)猶太復(fù)國(guó)運(yùn)動(dòng)持保留態(tài)度,但是非常敬佩赫爾茨,稱他是“思想理念的創(chuàng)造者”。在為赫爾茨送葬那日,“這上百萬(wàn)人內(nèi)心深處迸發(fā)出來(lái)的巨大的、撞擊性的痛苦,讓我第一次體會(huì)到,這位孤獨(dú)的人以他的思想力量將多少激情和希望放到這個(gè)世界上。”

      對(duì)茨威格寫作影響最大,甚至使其增添了魔力的人物是心理學(xué)家、精神分析學(xué)創(chuàng)始人弗洛伊德(Sigmund Freud)。弗洛伊德比茨威格年長(zhǎng)25歲。1908年,時(shí)年27歲的茨威格將自己的詩(shī)集《往日的花環(huán)》寄贈(zèng)弗洛伊德;弗洛伊德馬上回復(fù),并贊美茨威格的才華,請(qǐng)他繼續(xù)發(fā)送作品。從此開(kāi)始了他們往后30年的通信和友誼。弗洛伊德對(duì)茨威格寄來(lái)的每部作品,進(jìn)行人物分析和評(píng)論。比如他提示茨威格不該把陀思妥耶夫斯基僅僅當(dāng)作羊癇瘋患者,而應(yīng)認(rèn)定他是歇斯底里的病人,并從醫(yī)學(xué)上解釋二者機(jī)理上的不同,建議他將寫陀氏一文建造在他的歇斯底里上。茨威格信服和接納弗洛伊德的學(xué)說(shuō),不僅將它用于小說(shuō),也用于歷史人物傳記的寫作。在世事紛紜之中,探索人的激情和被壓抑的欲望,揭露無(wú)法言說(shuō)的秘密和支配人的不可知力量。

      茨威格在創(chuàng)作中還采用了一種極有獨(dú)創(chuàng)性的方法——自由聯(lián)想,也是來(lái)自于弗洛伊德的經(jīng)驗(yàn)啟示。茨威格研究者和譯者張玉書先生認(rèn)為,茨威格寫作受弗洛伊德的影響主要表現(xiàn)在“重內(nèi)心,輕外表,重神似,輕形似”。茨威格小說(shuō)里不少主人公無(wú)名無(wú)姓,像“陌生女人”,《象棋的故事》的主角B博士;《看不見(jiàn)的珍藏》里的古董商R先生。他將重點(diǎn)放在人物的內(nèi)心世界。

      令茨威格更為尊敬的是闖入禁區(qū)的弗洛伊德。所謂禁區(qū),是指“顯現(xiàn)在地上,又深埋在地下的情欲世界”。“整個(gè)時(shí)代都害怕他”,“很難想象,在思想上還有比他更大膽無(wú)畏的人。”1926年,茨威格致信弗洛伊德,感謝他所給予的“在心理學(xué)上的勇氣”,使他們得以“說(shuō)了許多平素未必會(huì)看到未必會(huì)說(shuō)出的事情”,“再過(guò)十年或者二十年,人們就會(huì)認(rèn)識(shí)到,關(guān)聯(lián)在哪里”,他提及法國(guó)的普魯斯特,英國(guó)的勞倫斯、喬伊斯,“這都要冠上您的大名,我們永遠(yuǎn)不會(huì)否認(rèn)這位偉大的開(kāi)拓者”。

      1936年,茨威格為弗洛伊德起草了一封80歲生日賀信,邀請(qǐng)他的朋友托馬斯·曼、羅曼·羅蘭 (Romain Rolland)、弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)、H.G.威爾斯(Herbert GeorgeWells)、朱爾·羅曼(Jules Romains)六人聯(lián)署。隨著奧地利局勢(shì)越來(lái)越緊張,倆人的通訊增加了相關(guān)內(nèi)容。1937年11月15日茨威格寫給弗洛伊德:“真正該寫的書,應(yīng)該是猶太人的悲劇,但是我怕,即使把這一悲劇提高到最強(qiáng)烈的程度,現(xiàn)實(shí)將還會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們最大膽的想象力。”直到1938年6月,弗洛伊德才離開(kāi)奧地利流亡英國(guó)。

      1939年9月中旬,弗洛伊德去世前九天,茨威格在信中還寫道:“但愿您只和我們大家一樣因?yàn)檫@個(gè)時(shí)代而痛苦,別再忍受身體上的痛苦。我們現(xiàn)在必須堅(jiān)定—沒(méi)有看見(jiàn)這些罪犯下地獄之前就死掉是沒(méi)有意義的。”事實(shí)上弗洛伊德是按事先約定接受的安樂(lè)死。在9月26日為弗洛伊德送葬時(shí),茨威格為他致悼詞。他后來(lái)回憶:“即便在這個(gè)橫尸遍野、殺人如麻的時(shí)代,他的死亡也是值得紀(jì)念的。當(dāng)我們這些朋友將他的靈柩埋進(jìn)英國(guó)的土地里時(shí),我們清楚是將自己家鄉(xiāng)中的至尊精華托付給了這片土地。”

      茨威格與之有交情甚深的朋友還有維爾哈倫(Emile Verharen),那是1902年夏,時(shí)年21歲的茨威格去比利時(shí)。維爾哈倫的詩(shī)惹他入謎,“在所有的法語(yǔ)詩(shī)人當(dāng)中,維爾哈倫是第一位試圖讓歐洲人去認(rèn)識(shí)時(shí)代、認(rèn)識(shí)未來(lái)的詩(shī)人。”后來(lái),茨威格將韋爾哈倫的大部分詩(shī)歌譯成德語(yǔ),1910年出版的第一部傳記便是《艾彌爾·維爾哈倫》(Emile Verharen)。

      還有羅曼·羅蘭(Romain Rolland)。茨威格說(shuō)“在他身上我第一眼就看到,這個(gè)人,在決定性的時(shí)刻會(huì)成為歐洲的良心。”羅曼·羅蘭向他說(shuō)明寫作《約翰·克利斯朵夫》的三個(gè)責(zé)任:向音樂(lè)致謝,表明他對(duì)歐洲統(tǒng)一的信念,喚起歐洲各民族的思考。在和平主義立場(chǎng)上,茨威格深受羅曼·羅蘭影響,兩人結(jié)盟,在戰(zhàn)時(shí)曾寫信給歐洲知識(shí)分子和文學(xué)家,呼吁和平。

      此外,他的朋友還有托馬斯·曼父子、里爾克(Rainer Maria Rilke)、喬伊斯(James Joyce)、托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)、皮蘭德洛(Luigi Pirandello)、約瑟夫·羅特(Joseph Roth)。茨威格與理查德·施特勞斯(Richard Strauss)合作過(guò)歌劇 《沉默的女人》;1927年蘇聯(lián)出版茨威格作品是高爾基(Maxim Gorky)作譯序。在《昨日的世界》,茨威格談及三十余位友人,涉及十余個(gè)國(guó)家。

      再來(lái)粗略瀏覽一下茨威格出訪之地:柏林、比利時(shí)(1902);英國(guó)(1906);亞洲(印度、斯里蘭卡、緬甸,1908.12-1909.4);美國(guó)、加拿大、百慕大、古巴、海帝、牙買加、波多黎各、哥斯達(dá)利加、巴拿馬(1911.2-4);比利時(shí)(1914);加利西亞(1914);瑞士(1917冬至1919春);蘇聯(lián)(莫斯科、列寧格勒、亞斯納亞波利亞納,1928);倫敦(1932,1934);美國(guó)(1935);巴西、阿根廷(1936年);美國(guó)、加拿大(1938.12-1939.3);英國(guó)巴斯(1939);巴黎(1940);巴西、阿根廷、烏拉圭(1940)。1941年上半年茨威格在美國(guó)紐黑文、紐約,之后返回巴西,9月份搬到彼得羅波利斯(Petropolis),翌年2月22日自殺身亡。

      9

      茨威格居住和旅行所至的地方 維也納文學(xué)博物館 柳紅/攝

      這些穿越大陸和海洋的旅行,促進(jìn)了茨威格的世界主義理念,也給他的作品以國(guó)際視野。其實(shí)1919年茨威格搬到薩爾茨堡的原因之一,就是那里的地理位置,通往歐洲的要道,可輕易抵達(dá)慕尼黑、蘇黎世、威尼斯和巴黎。可以說(shuō),自1920年代初,茨威格就已經(jīng)成為他的歐洲網(wǎng)絡(luò)上重要的節(jié)點(diǎn)。

      還有一點(diǎn)值得提及,是茨威格的終生愛(ài)好--收藏手跡。他有達(dá)芬奇、亨德?tīng)枴秃铡⒛亍⒇惗喾摇⒛闷苼觥⒏璧隆⒛岵傻氖指澹挥泻nD寫德國(guó)國(guó)歌的手稿。茨威格還得天獨(dú)厚地直接從友人手里征集手稿,像羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》,里爾克《愛(ài)與死亡的方式》,克羅岱爾《圣母受孕的神諭》,高爾基的大速寫稿,弗洛伊德一篇論文等等。

      同一條河流

      只有從作品、人物和行動(dòng)三個(gè)方面才能接近對(duì)茨威格的理解,看到當(dāng)下閱讀和紀(jì)念的意義。在昨天與今天之間,有什么共同關(guān)懷?又有什么共同問(wèn)題?

      首先是戰(zhàn)爭(zhēng)與和平。起初,茨威格對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)是保持沉默的,他驚異于自己的朋友一夜之間變成以愛(ài)國(guó)主義為名鼓吹戰(zhàn)爭(zhēng)的人,兩個(gè)陣營(yíng)都有他的朋友。作為公眾人物,他不愿,可能也不敢或不便急于表明立場(chǎng),雖然他堅(jiān)決反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。到1917年,茨威格亮明了自己的態(tài)度,加入和平主義者陣營(yíng)。他自稱“歐洲人”,“歐洲,我們?cè)?jīng)為它而活著的家鄉(xiāng),所遭受的毀壞不止于我們自己的生命。”因而,絕命于歐洲的陷落似乎是他的宿命。

      眼下,此時(shí)此刻,歐洲大地上,又聽(tīng)到滾滾而來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)響動(dòng),我們的態(tài)度是:反對(duì),不要!

      其次是政治與文化。茨威格也是飽受批評(píng)和質(zhì)疑的人。其中一種批評(píng)是指他為了維持自己優(yōu)渥的生活,對(duì)猶太人的命運(yùn),對(duì)納粹的罪惡,不公開(kāi)站出來(lái)說(shuō)話。茨威格的自我辯解很無(wú)力,他說(shuō)“知識(shí)分子應(yīng)該堅(jiān)持他們的書,”自己只是非常不情愿談?wù)撜卧掝}。一般而論,茨威格認(rèn)為政治有起有落,常常導(dǎo)致分裂、仇恨和恐懼;而文化關(guān)乎進(jìn)步,相互理解和欣賞。他寄希望文化建設(shè),影響年輕人,讓他們旅行,了解其他國(guó)家和文化。

      茨威格希望歐洲是一個(gè)公共空間,一個(gè)公民社會(huì),人們通過(guò)自己的力量突破民族國(guó)家堅(jiān)硬的結(jié)構(gòu)外殼,通過(guò)文化來(lái)反政治,反對(duì)民族主義,主張世界主義,主張文明的國(guó)際性。在他看來(lái),不同的語(yǔ)言和民族本身并不必然導(dǎo)致分離,反而能刺激、豐富文化交流與融合。

      近年來(lái),歐洲極端民族主義勢(shì)力抬頭,增加了社會(huì)危機(jī)。隨著資本和經(jīng)濟(jì)力量不斷強(qiáng)化,文化力量愈發(fā)衰弱。那個(gè)始終折磨茨威格的問(wèn)題:文化怎么可能不是反對(duì)野蠻的堡壘呢?!也一直縈繞在我們周圍。是不是要像他那樣相信,即便一些努力看起來(lái)是徒勞的,但是終究文化是可以發(fā)揮作用的。

      第三是開(kāi)放與連結(jié)。有人說(shuō),茨威格是第一位現(xiàn)代意義上的歐洲人,不是政治意義上的,更不是經(jīng)濟(jì)意義上的。在他認(rèn)識(shí)到歐洲知識(shí)分子之間需要建立紐帶并為此付出努力的時(shí)候,整個(gè)奧地利或維也納還沒(méi)有人考慮這件事。茨威格痛恨“一切人針對(duì)一切人的戰(zhàn)爭(zhēng)”,他說(shuō)“我的整個(gè)一生,都在充滿激情地致力于在人性上和精神上的團(tuán)結(jié)一致”。

      6

      茨威格像,麥綏萊勒/繪   網(wǎng)絡(luò)圖片 

      有一種質(zhì)疑的聲音:茨威格至死都在寫那個(gè)不再存在的昨日世界。他的理想——寬容和相互理解,是毫無(wú)意義的,不切實(shí)際。當(dāng)你已經(jīng)身處一個(gè)危險(xiǎn)世界的時(shí)候,寬容有什么用?!

      可以說(shuō)茨威格天真,他的確犯了不少政治上天真的錯(cuò)誤,如那本《巴西:未來(lái)之地》(Brazil :Land of the Future)甫一問(wèn)世,即受到批評(píng);也可以說(shuō)他執(zhí)著。但是無(wú)論怎樣,閱讀茨威格,總會(huì)引起奇妙的共鳴,仿佛我們與他身在同一條河流。

      熱新聞

      久久精品福利网站免费
      <nav id="4uuuu"></nav>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
      • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>