<nav id="4uuuu"></nav>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
    • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>

      久久精品福利网站免费,亚洲色大情网站WWW在线观看,久久水蜜桃网国产免费网手机 ,男女性高视频免费观看国内,老色鬼第一页av在线,久久久久精品婷婷

      第二屆雅努斯計劃頒獎,七位優(yōu)秀中文譯者獲得資助

      李唐2024-04-24 14:29

      經(jīng)濟觀察網(wǎng) 李唐/文 4月23日,以“跨越語言,連接世界——致敬翻譯的力量”為主題的第二屆雅努斯計劃頒獎禮暨雅努斯論壇在安徽合肥科大訊飛總部舉辦。步朝霞、董樹寶、劉慧寧、王淵、韋清琦入選“未來譯者”資助,金曉宇入選“榮譽未來譯者”資助,袁筱一獲“杰出譯者”資助。

      雅努斯論壇是雅努斯計劃的一部分。2021 年,北京單向街公益基金會和社會科學(xué)文獻出版社甲骨文工作室聯(lián)合發(fā)起了“第一屆雅努斯翻譯資助計劃”,該計劃將目光對準投身于文化和文學(xué)交流事業(yè)的幕后譯者群體,致力于遴選和資助活躍在學(xué)術(shù)和文學(xué)翻譯事業(yè)的英、法、德、日、俄等各個語種的優(yōu)秀中文譯者,對他們付出的種種艱辛和努力表示敬意和支持。

      據(jù)介紹,雅努斯計劃每屆將遴選“未來譯者”3名—5名,資助近年來翻譯出版優(yōu)秀的文學(xué)或?qū)W術(shù)譯著,或在嚴肅翻譯領(lǐng)域做出突出貢獻的新銳譯者,每人將獲得2萬元資助金;同時遴選“杰出譯者”1名,旨在資助在翻譯事業(yè)上持之以恒,在文學(xué)和學(xué)術(shù)領(lǐng)域有突出貢獻和公共影響力的譯者,資助金5萬元。

      據(jù)了解,第二屆雅努斯計劃從2023年1月開啟,2024年3月評審工作全部結(jié)束。本屆雅努斯計劃由但漢松、陸大鵬、張健、張向榮、黃葒、楊全強、王升遠、余澤民擔任復(fù)評評委,高興、黃昱寧、李雪濤、劉北成、羅新、徐靜波擔任終評評委。

      詩人、譯者、《世界文學(xué)》原主編高興在致辭中說:“其實大多數(shù)讀者讀的并不是外國文學(xué)作品,而是外國文學(xué)翻譯作品。我們在讀這些作品的時候,既是在讀原作者,更是在讀翻譯者。翻譯和文學(xué)翻譯是有著本質(zhì)區(qū)別的。從翻譯到文學(xué)翻譯,譯者決定了關(guān)鍵的飛躍。雅努斯資助計劃恰恰是把文學(xué)翻譯的一個主體照亮,那就是譯者”。

      作家、雅努斯計劃發(fā)起人之一許知遠,在現(xiàn)場表達了對于翻譯工作的敬仰:“譯者在潛意識里尋求個人的獨特性,這種獨特性才是雅努斯計劃追求的,也是翻譯最有魅力的時刻。翻譯的事業(yè)很美妙,它豐富我們的世界經(jīng)驗,在這種豐富性中,我們可以辨清自己、擴展自我。包括翻譯在內(nèi)的所有智識行為最終不是讓我們通向某個答案,而是幫助我們不懈地進行情感的、精神的和智識上的一種訓(xùn)練。”

      科大訊飛副總裁徐榮盛在總結(jié)中提到,每個人在世界上所有的體驗,甚至所有的困擾都是內(nèi)心的映射,如果通過翻譯能遇見一個更大的世界,就能找到更多逾越困境的途徑。科大訊飛致力于人工智能技術(shù)的研究與應(yīng)用,特別是在語言翻譯領(lǐng)域。通過人機協(xié)同模式,可以極大地提升翻譯的效率和質(zhì)量,推動全球知識共享和文化互通。

      觀察家書評編輯
      長期關(guān)注圖書行業(yè)、文學(xué)及泛文化領(lǐng)域。
      久久精品福利网站免费
      <nav id="4uuuu"></nav>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
      • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>