<nav id="4uuuu"></nav>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
    • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>

      久久精品福利网站免费,亚洲色大情网站WWW在线观看,久久水蜜桃网国产免费网手机 ,男女性高视频免费观看国内,老色鬼第一页av在线,久久久久精品婷婷

      回到萊布尼茨(中)

      劉剛2022-05-12 23:47


      “中國哲學(xué)”在歐洲的取舍
      萊布尼茨用“前定和諧”說,替上帝解決了單子同一性問題。
      這就使得原本“形而上學(xué)的點”,彼此間有了聯(lián)系,有如幾何學(xué)里由點而線,由線而面,由面而體,由體而物,由物體而形成世界,成為了世界的形式因。
      如此看來,幾何學(xué)應(yīng)該就是提示了世界同一性的一個“前定和諧系統(tǒng)”,而幾何學(xué)中的“點”,也有可能就成為了萊布尼茨“單子論”的一個思想來源。
      就在不久前,耶穌會傳教士利瑪竇在中國傳教,期間,同中國士人徐光啟合作,一道翻譯了《幾何原本》,對此,萊布尼茨應(yīng)當(dāng)清楚,至少亦該有所耳聞。
      自從利瑪竇以后,有兩個詞在歐洲流行開來,一個是“泰西儒士”,另一個是“中國哲學(xué)”。前者屬于身份認(rèn)同,而“儒士”一詞,也是中國文化的標(biāo)志,被稱為“泰西儒士”,顯然是指歐人中國化;后者屬于思想歐化,因為“哲學(xué)”一詞出自西方,將中國學(xué)術(shù)視為“哲學(xué)”,則是向西方看齊,在求同中,給中國思想作了歐化標(biāo)記。
      因此,孔子就成為了“中國第一位哲學(xué)家”,最早起這個話頭的,便是先行來中國傳教的羅明堅和利瑪竇,利瑪竇就說過:中國最大的哲學(xué)家莫過于孔子。
      他們的后來者里,有個比利時人起了個漢名,叫“柏應(yīng)理”,他這個名字,應(yīng)該跟理學(xué)有關(guān),17世紀(jì)中葉,他在巴黎出版了《中國哲學(xué)家孔子》一書,萊布尼茨跟友人談起過這本書,說:今年巴黎曾發(fā)行孔子著述,彼可稱為中國哲學(xué)者之王。
      這本書,主要是對儒家《四書》中的《大學(xué)》、《中庸》、《論語》的翻譯和解說,是好幾代耶穌會士共同努力的漢學(xué)成果,書中用了古希臘人的哲學(xué)——“愛智慧”來對譯孔子的“志于學(xué)”,用“哲學(xué)”觀點來看中國,其優(yōu)點毋庸置疑,那就是中國從此有了“哲學(xué)”。不足也顯而易見,僅以儒學(xué)為“哲學(xué)”,反而使人產(chǎn)生誤解,例如,后來的黑格爾等人就認(rèn)為,中國沒有“哲學(xué)”,孔子本人也不是什么哲學(xué)家,其思想屬于倫理學(xué)。
      從17世紀(jì)到19世紀(jì),西方知識界對中國的認(rèn)知發(fā)生了明顯的變化,尤其在思想文化方面,落差甚大。從17世紀(jì)以“哲學(xué)”為中國思想正名,到19世紀(jì)認(rèn)為中國無“哲學(xué)”,這樣的一個倒轉(zhuǎn),是從18八世紀(jì)末開始的,那時,正處于乾隆之末。
      西方傳教士看中國,開了個向上看的頭,其眼光集中在帝王,他們對于帝王的評價,也就變成了對中國的看法,若皇帝好,他們就說中國好,反之亦然。
      從17世紀(jì)后半葉到18世紀(jì)初,中國有康熙帝,在歐洲好評如潮,其時,歐人之于中國,便凡事都往好處說,就連萊布尼茨亦追隨眾口,未能免俗。
      康熙的活法,是敞開來活,活得很陽光,卻從未自詡太陽王,這跟與其同時的路易十四不太一樣。然其魅力,則誠如黑格爾所言,如日出一般,還是放射著文明開化的光芒,在他的麾下他的朝廷上,儒士、傳教士統(tǒng)統(tǒng)用,中學(xué)西學(xué)一齊上。
      儒士認(rèn)可他,他就在中國站穩(wěn)了腳跟。傳教士認(rèn)可他,他就得到西方知識界的廣泛好評,連帶對“中國”的評價,也因為占了他的光,跟著光芒四射起來。
      萊布尼茨在《中國近事》序言中,就這樣評價康熙帝:當(dāng)今皇帝康熙,就是這么一位君主。若問,他是怎樣的?答曰“空前偉大”的!“空前”的范圍,究竟有多大?僅限于中國,還是包括了歐洲?還有“空前”的時限,到底有多長?僅限于當(dāng)下,還是包括了古今?對此,萊布尼茨未作進(jìn)一步說明,而是特別強調(diào)了康熙帝“對歐洲人頗懷好感”,初雖受阻于攝政權(quán)臣,但他一親政,便立即“允準(zhǔn)基督教在中國自由傳播”。
      萊布尼茨認(rèn)為,正是康熙帝的雄才大略,“使得歐洲的技藝和科學(xué)更好地輸入中國”,此前,沒有任何一位中國皇帝像他那樣做過,或做出了他那樣的氣魄。
      以此,萊布尼茨確認(rèn),康熙帝一人比其所有臣僚,都更遠(yuǎn)見卓識,還說,“我之所以視他為英明的偉人,因為他把歐洲的東西與中國的東西結(jié)合起來了”。
      而這種“結(jié)合”,正好符合萊布尼茨所設(shè)想的“前定和諧”,他認(rèn)為,康熙帝正以中國本色的實踐的方式,履行著上帝原本就已安排好的東西方的“前定和諧”。
      為了以更為“和諧”的方式實現(xiàn)“前定和諧”,他甚至提出了這樣的要求:“我擔(dān)心,如果長期這樣下去,我們很快就將在所有值得稱道的方面落后于中國人,說這番話,并非因為我妒忌中國新近的醒悟,恰恰相反,我由衷地祝福他們,我只是希望我們也能夠從他們那里學(xué)到我們感興趣的東西。”他這一番話,是針對什么情況來說的呢?
      那時,發(fā)生了一件大事。據(jù)說,康熙帝委托傳教士南懷仁致信歐洲,希望歐洲方面多派些傳教士來,說中國需要他們。這一信息,激動了歐洲,而歐洲方面,有能力且有意愿往中國派遣傳教士的國家,惟有那個法國——太陽王路易十四的法國。
      那時的歐洲,同中國一樣,流行君主專制,并且向著中央集權(quán)發(fā)展。三十年戰(zhàn)爭,助推了這一趨勢,順著這一趨勢,法國后來居上,路易十四王成了贏家。
      三十年戰(zhàn)爭,在歐洲廢墟上,結(jié)了一個嶄新的政治文明的碩果。那碩果,就是我們在此一再提到的那個《威斯特伐利亞和約》。
      我們讀世界近代史,皆以英國革命為近代史開篇,別無其他,教科書上都這么講,實則非也。除了英國革命,還有宗教戰(zhàn)爭,也可以作為近代史的開端。
      國家近代化要用兩條腿走路。一條,是以民族國家的腿走路,走向國際;另一條,則以民主國家的腿立足,立足于國本。而這兩條腿,都跟新教徒有關(guān),宗教戰(zhàn)爭就不用說了,民主革命,其實質(zhì)也是新教徒議會,是對于天主教王權(quán)的革命。
      但新教徒之于歐洲,從根本上來說,仍未脫離君主制的局限性。民族國家的興起,在歐洲大陸,不但未能抑制君主制的發(fā)展,反而使得原本已封建化的君主制,走向中央集權(quán)的君主專制,路易十四和彼得大帝就是如此。
      那么民主國家的情形如何呢?也與君主制妥協(xié)了,光榮革命就是一種妥協(xié),妥協(xié)為君主立憲。如果說英國革命終結(jié)于君主立憲,那么由宗教戰(zhàn)爭催生的歐洲共識——《威斯特伐利亞和約》,豈不也是飽經(jīng)戰(zhàn)亂的歐洲各民族國家之間的“君主立憲”?
      總之,那時具有普世性的,并非民主制,而是君主制,從君主制里來看中國,中國當(dāng)然很美,不但歷史悠久,走在了歐洲的前頭,而且文物淵藪,引領(lǐng)歐洲時尚潮流,尤其在向著中央集權(quán)和君主專制的發(fā)展方面,中國君主理所當(dāng)然的成為了歷史的高標(biāo),更何況在制度安排方面,中國傳統(tǒng)里政治文化化和文化政治化那一套還是蠻有格調(diào)。
      但是,從16世紀(jì)到18世紀(jì)中葉,歐洲這一波思想文化方面的“中國熱”終于過去,除了歷經(jīng)200余年的審美疲勞外,主要是由于歐洲大陸也開始從君主制向民主制轉(zhuǎn)變了,正是在這一轉(zhuǎn)變過程中,歐洲人從自身需要出發(fā),改變了對中國看法。
      歐洲人在君主制里看中國,中國是那么美好,當(dāng)他們進(jìn)入民主化中,回過頭來,再來看一看中國就發(fā)現(xiàn),面對急劇變化的世界,中國還在那里原地踏步。
      歐洲人已放棄中世紀(jì),正要拋棄君主制,而中國人卻抱著“天不變道也不變”的信念,還在堅持。歐人有見于此,觀感已非昔日,時過境亦遷,不但對皇帝的看法變了,而且皇帝本尊,也是“人存政舉,人亡政息”,一代又一代,變得不像樣了。
      太陽王——路易十四去世了,留那么一丁點落日余暉,如何能挽救君主制的輝煌?他哪里知道,還有法國大革命就在歷史的不遠(yuǎn)處,等待著他的子孫?
      可以說,萊布尼茨生活的時代,是君主制世界最美好的時代,他與康熙和路易十四并世而立,從路易十四對中國文化的熱愛和康熙帝對西方科學(xué)的追求中,他一定看到了東西方文明的“前定和諧”,在世界文明的兩極對話中,他展望大同世界。
      大同世界,基于“前定和諧”。而“前定和諧”,則從同一性來,往同一性去,最高的同一性,惟有上帝,也就是人類從上帝那兒來,要回到上帝那里去。
      同一性之于人類個體,天人合一:上帝在天上,也在人心里。同一性之于人類世界,文明一體:天主在西方,也往東方去。
      這樣的一個理想國愿景,不能當(dāng)作烏托邦來看,它不是那種經(jīng)由大航海時代的文學(xué)想象的奇遇,而是基于形而上學(xué)對東西方政治文明發(fā)展的一個推理,這個推理,從柏拉圖就開始,一直推到他萊布尼茨,他從中國傳統(tǒng)儒家哲學(xué)里,找到了一個新的思想源頭,一種新的實踐哲學(xué)的方式,那便是由堯舜之道所表達(dá)的“天下為公,人類大同”。堯舜之道之于“人類大同”的安排,這在萊布尼茨看來,豈不就是中國式的“前定和諧”?
      看來,他與堯舜之道,可謂殊途同歸,他偕同堯舜,一同步入“前定和諧”,正是經(jīng)由其“前定和諧”的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,我們才看到了后來由康德所提出的令人激動不已的新的“歷史理性”——世界公民與永久和平。我們認(rèn)為,這是用現(xiàn)代國家觀念,對堯舜之道所作的最為恰如其分的表達(dá),而萊布尼茨則側(cè)身其間會通中西,繼往開來。
      若無大同世界,人類哪有未來?而大同世界,又怎能缺了中國那一塊?然而,從康德開始,“中國風(fēng)”就已然逆轉(zhuǎn),此非康德使然,乃歐洲新時運使之然。
      歷史轉(zhuǎn)折中君主制的最后榮光
      18八世紀(jì)中葉以后,啟蒙思潮中有民主思想興起,使君主制的普世性受到懷疑,英國先行一步,在制度安排上,開了民主與君主共和先例——君主立憲。可即便君主立憲,也要民主優(yōu)先,有了民主優(yōu)先,英人走出“中國風(fēng)”,走在了歐洲前面。
      韓凌于《洛克與中國:洛克“中國筆記”考辨》中,引錢鐘書《十七、十八世紀(jì)英國文學(xué)中的中國》文,曰17世紀(jì),英如歐,流行“中國風(fēng)”,至18世紀(jì),已如錢氏所言“中國完全失去了所有榮光”,雖然“神秘”仍在,但已不再“輝煌”。
      洛克年長于萊布尼茨,又是近代民主制的先知,雖然畢其一生都與“中國風(fēng)”相遇,但兩人對于中國,有著不同的認(rèn)識和預(yù)期。洛克不反對中國,可他對中國的認(rèn)識,是在民主制的基礎(chǔ)上,而非在君主制上,故其對于中國和中國的君主,沒有那么高的預(yù)期,也不像萊布尼茨那樣,對東西方抱同一性理想,對世界史作前定和諧追求。
      可萊布尼茨的理想國屁股,沒有坐實制度,而是坐在哲學(xué)上。因為,任何制度,均為現(xiàn)實,各有其局限,無論民主或君主,皆非國家理想形態(tài),但又不能沒有理想,所以,它們需要哲學(xué),要用哲學(xué)造就理想國。
      中國儒學(xué),便是這樣的哲學(xué),而孔子,則是這樣的“哲學(xué)家”。
      萊布尼茨本人,當(dāng)然不是儒學(xué)的擁躉,但他在形而上學(xué)的高端上,看到了儒學(xué)作為實踐哲學(xué)的優(yōu)長。說實在的,在西方的君主制里,還真沒有一套像儒教那樣“祖述堯舜,憲章文武”三千年來一以貫之的國家哲學(xué),即便如馬基雅維利的《君主論》,若放在中國,也只能入“申韓之流”,不能作為國家哲學(xué)登上供奉理想國的大雅之堂。
      萊布尼茨的國家觀念,超越君主與民主的考量,他既不像洛克那樣為民主而思,也不像馬基雅維利那樣為君主著想,他以單子論立國,用絕對精神的單子,取代了帶有物質(zhì)性的原子,以筑基天國的靈魂實體,凌駕于物欲化的個人權(quán)利,黑格爾的絕對精神的國家觀念便根柢于此,世界歷史的自由化進(jìn)程,也恰似前定和諧的逐步呈現(xiàn)。
      但不同的是,黑格爾使絕對精神終極于德意志帝國,以之為德意志民族精神,而萊布尼茨的單子——形而上學(xué)的點,作為絕對精神的標(biāo)志,不同于物質(zhì)性的原子,乃以靈魂實體建構(gòu)神之國體,它非由這世上哪個民族所獨有,而是由全人類共享。
      神的國度,并非民族國家,其制度安排以及主權(quán)形式,亦非以君主或民主,而是據(jù)以前定和諧,由天主。其立國天條有二:或因其唯一性,而為單子,而有自我意識與個體人格,且以“上帝在我心中”安身立命;或以同一性,使個體化作人類,而為人類大同,而立人類共和國,而成就一個人類大同世界,康德歷史理性豈非如出一轍?
      可萊布尼茨不是康德那樣純粹理論的哲學(xué)家,也不是在大學(xué)專門教哲學(xué)的教授,而是理論與實踐相結(jié)合的思想者,他在理論上,有一個前定和諧的理想國,那是哲學(xué)與神學(xué)相結(jié)合的形而上學(xué)的國度,其理想形態(tài),來自源于柏拉圖哲學(xué)的幾何學(xué)。
      若問其“前定和諧”是個什么樣子?一定是歐幾里得幾何學(xué)那樣子。單子,作為形而上學(xué)的點,其直觀樣式,便是幾何學(xué)之點。那是絕對的點,要貫徹其唯一性與同一性相結(jié)合的理性原則,用幾何學(xué)的公理和定理,表現(xiàn)出形而上的“前定和諧”。
      于是,點與點相連,連成線,線與線相合,合成面,面與面相交,交成體,然后,就是體成萬物,道化萬物,如果真有所謂“天堂”在,那天堂,便是以絕對的點、線、面構(gòu)成的形而上的世界,那世界公民,當(dāng)然是以絕對精神的靈魂的實體形式而存在,成為形而下的那個“所有世界中最好的世界”的個體人格和個人權(quán)利的永恒摹本。
      理論的理想國,在天上,那是一副形而上的模樣。那么,在人間呢?按照“前定和諧”的要求,那個“所有世界中最好的世界”,也就是他的實踐理性的國度,那應(yīng)該是個什么樣子?在他看來,既非君主制那樣,也非民主制這般,它超越國體和政體,取代民族與國家,表現(xiàn)為自由與必然的統(tǒng)一,實現(xiàn)人類永久和平的大同世界的樣子。
      如此理想國,看似高蹈于天,實則能接地氣,于實踐理性方面,亦自有其現(xiàn)實的底氣和歷史底蘊,反倒不像依據(jù)經(jīng)驗世界想象出來的烏托邦的英國樣式。
      據(jù)歷史底蘊來說,從希臘到中國,他皆已深入,不但洞悉希臘哲學(xué),而且深入中國哲學(xué),深諳其中“前定和諧”,而欲希臘理論哲學(xué)和中國實踐哲學(xué)相結(jié)合。有人稱贊他,稱他為“十七世紀(jì)的亞里士多德”,盡管其百科全書式的氣質(zhì),確與亞氏神似,但他本人,還是稱其哲學(xué)追求為柏拉圖式,而非趨于亞氏。
      在《人類理智新論》序言中,他說自己與洛克的區(qū)別在于,他是柏拉圖式,而洛克為亞氏,柏拉圖式是理念論,亞里士多德式是經(jīng)驗論,而他兼而有之。
      他那形而上的幾何學(xué)國度,屬于靈魂實體的樣式,顯然是柏拉圖式的。與之相應(yīng),他對大同世界的追求,則是橫跨歐亞立足大地的亞里士多德式的,他就像是二人形象的合體,像柏拉圖那樣一手指向天空,又像亞里士多德那樣一手撫摸大地。
      他將那只撫摸大地的手伸向東方,因為他從中國看到了希望。
      萊布尼茨看到的中國,是個怎樣的“中國”呢?看來,已非傳統(tǒng)的絲綢中國,亦非時尚的瓷器中國,而是“中國熱”里的那個思想與文化的中國,與西方文明有著“前定和諧”的中國,是被耶穌會傳教士以“科學(xué)傳教,文化適應(yīng)”開啟的中國。
      “中國”作為國名,第一次出現(xiàn)于世界是在《尼布楚條約》里,那是大清朝和俄國于1689年簽訂的邊界條約,萊布尼茨于此,又看到了另外一個中國,那是國際關(guān)系中,向著“歐洲共識”——《威斯特伐利亞和約》體系開放的一個新中國。
      這一世界性的條約,其歷史意義,現(xiàn)在看來被遠(yuǎn)遠(yuǎn)低估了。須知,此乃有史以來,東西方之間,第一次簽訂這樣的條約。盡管那時簽訂條約的當(dāng)事國——中國與俄國,各有不得已,而后人則因世界歷史中心的轉(zhuǎn)移,中國歷史的地位被一而再地貶低,因而忽略了它的價值。
      可在當(dāng)時,在萊布尼茨的眼睛里,它卻有著非同一般的意義。他從中看到了東西方文明的前定和諧,發(fā)現(xiàn)了人類大同世界,這比正在進(jìn)行時的英國“光榮革命”之于人類共和與永久和平,更有普適性。
      英國人所關(guān)切的,一如洛克《政府論》所言,是一個民族國家,如何以自然權(quán)利和社會契約為依據(jù),擺脫君權(quán)神授,建立公民政府,實現(xiàn)民主化的問題。這樣的問題,當(dāng)時雖有民主先鋒性,但還不具有政治普適性。
      英國革命,不管是克倫威爾推翻王朝的暴力革命,還是接踵而來君主立憲的“光榮革命”,在那時,都只能算是一個特例,它能成為世界近代史的開端,不是因為它在當(dāng)時的影響有多大,而是因為后來英國成功——成為了一個全球化的日不落國家。
      洛克《政府論》與《尼布楚條約》在同一年問世,以萊布尼茨對洛克的關(guān)注,他應(yīng)該讀過《政府論》,因為他的《人類理智新論》,就是針對洛克的《人類理智論》而作的,但他在這兩者之間,顯然更為重視后者,他認(rèn)為,后者更具有世界性。
      在《中國近事》序言中,萊布尼茨高度評價了該條約,其中特別提到了兩位耶穌會傳教士——徐日升和張誠,他們都是應(yīng)康熙皇帝邀約,由法國太陽王路易十四派往中國,來做帝師的,他們在中俄兩國之間溝通,在條約簽訂中發(fā)揮了重要作用。
      該條約,將世界兩大文明中心——中國與歐洲,通過一條正在進(jìn)行時的文明開化帶——俄國,不僅以地緣政治的方式,更以文明會通的方式,連接起來。
      當(dāng)時,歐亞三個君主專制和中央集權(quán)的帝國,都投入到條約中來了,康熙大帝和彼得大帝作為兩個當(dāng)事國的代表,路易十四則以派遣傳教士的方式參與。
      在條約中,“中國”第一次作為主權(quán)國家的國號,出現(xiàn)在一個國際化的條約里,不是作為中國傳統(tǒng)里的那個天朝體系的中國,而是被“歐洲共識”所認(rèn)可、被《威斯特伐利亞和約》體系所接納的“中國”,是用滿、蒙、漢三種語言統(tǒng)稱的“中國”。
      如此“中國”——中央之國,在條約里,用拉丁文譯作“Dulimbaigurun”,立界碑時,條約規(guī)定,要用拉丁文、俄文和“中文”鐫刻,“中文”非專指漢語,還包括了滿語和蒙語,故界碑一面是拉丁文和俄文,另一面則有滿、漢、蒙三種文字。
      兩大文明在此相會,三大帝王同時登場,還有一位“天才中的天才”,對此投以關(guān)切的目光,中國作為國體正式亮相,成為聚焦世界歷史的一道光芒。
      可惜好景不長,這已是君主制的最后榮光,當(dāng)民主化的浪潮,一浪接著一浪拍打世界時,歷史的榮光就跟著“光榮革命”走遠(yuǎn)了,而康乾盛世,則在越來越黯淡的世界歷史的進(jìn)程中、在天朝體系的落日余暉里,躊躇滿志,自給自足,走向那末路。
      盡管如此,我們還是不妨回到萊布尼茨,重溫一下他那基于“前定和諧”追求同一性的大同世界的夢,從他那形而上的國度,回首現(xiàn)實的缺憾與不足。
      (作者近著《文化的江山》1-7卷,中信出版社)

      自由思想者,獨立學(xué)術(shù)人
      久久精品福利网站免费
      <nav id="4uuuu"></nav>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
      • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>