<nav id="4uuuu"></nav>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tr id="4uuuu"></tr>
  • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
    • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>

      久久精品福利网站免费,亚洲色大情网站WWW在线观看,久久水蜜桃网国产免费网手机 ,男女性高视频免费观看国内,老色鬼第一页av在线,久久久久精品婷婷

      《儒林外史》“仿唐人小說(shuō)”覆議

      白金杰2024-02-29 16:42

      《儒林外史》的文本風(fēng)貌別具一格。它既部分遵循了正史的文體規(guī)范與撰述宗旨,又廣泛化用了傳統(tǒng)稗說(shuō)的形式與素材。這使得近現(xiàn)代學(xué)者對(duì)該書(shū)的“見(jiàn)解”與“手段”交口稱贊,卻對(duì)其“結(jié)構(gòu)”與“筆法”莫衷一是,因?yàn)榍罢呓酢艾F(xiàn)代”,而后者則植根“古典”——倘若不能對(duì)中國(guó)小說(shuō)的傳統(tǒng)有“同情之了解”,就很難給予《儒林外史》的文本風(fēng)貌以合理的闡釋與評(píng)價(jià)。

      《儒林外史》問(wèn)世后,清人程晉芳在《文木先生傳》中首次提出吳敬梓“又仿唐人小說(shuō)為《儒林外史》五十卷,窮極文士情態(tài),人爭(zhēng)傳寫(xiě)之”的說(shuō)法。程晉芳是吳敬梓的好友,對(duì)其生平知之甚詳,故這一說(shuō)法多為人接受。但如何詮釋“仿唐人小說(shuō)”,卻是令人費(fèi)解的難題。

      清代點(diǎn)評(píng)家未就“仿唐人小說(shuō)”展開(kāi)議論,而是強(qiáng)調(diào)《儒林外史》與明人小說(shuō)的關(guān)聯(lián)更甚,如黃小田稱《儒林外史》“篇法仿《水滸傳》”、天目山樵評(píng)“用筆實(shí)不離《水滸傳》《金瓶梅》范圍”。出于對(duì)程傳的信重,當(dāng)代有學(xué)者試圖從題材選擇、文體特征、藝術(shù)手法等方面入手,找出《儒林外史》“仿唐人小說(shuō)”的依據(jù),但得出的結(jié)論并沒(méi)有冰釋困惑。實(shí)際上,“仿唐人小說(shuō)”的說(shuō)法相當(dāng)粗率,既不符合作者本意,也不能概括《儒林外史》的整體風(fēng)貌。理由如下:

      《儒林外史》的題材旨趣與唐人小說(shuō)背道而馳。《儒林外史》“機(jī)鋒所向,尤在士林”,其中雖有僧道、俠客、倡優(yōu)與吏役,不過(guò)是烘云托月之輩,而唐人小說(shuō)——一般指唐人創(chuàng)造的“傳奇”新體,重點(diǎn)關(guān)注豪俠與愛(ài)情,即便包括魏晉舊體,也以搜奇紀(jì)異為主。《儒林外史》中雖有化用唐人小說(shuō)的情節(jié),但比例很小。經(jīng)現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者稽考,《儒林外史》從筆記舊籍中擷取來(lái)的情節(jié)多達(dá)六十六條,但出自唐人小說(shuō)(包括筆記)的不足十條(見(jiàn)李漢秋《儒林外史研究資料集成》)。不僅如此,《儒林外史》還用解構(gòu)與顛覆的態(tài)度,對(duì)相關(guān)情節(jié)進(jìn)行了仿寫(xiě)和調(diào)侃,如“俠客”張鐵臂實(shí)則是個(gè)拙劣的江湖騙子,“解語(yǔ)花”聘娘不過(guò)是個(gè)心慕富貴的倡女。小說(shuō)還通過(guò)杜少卿論娶妾一事“最傷天理”,郭孝子論俠客在四海一家之時(shí)“只好叫做亂民”,表達(dá)了吳敬梓對(duì)豪俠與愛(ài)情題材的態(tài)度。

      《儒林外史》的文體風(fēng)貌與唐人小說(shuō)大相徑庭。陳文新將唐人小說(shuō)的文體特征概括為“傳記的辭章化”,《儒林外史》的特征則很難一言以蔽之,筆者暫將之粗略表述為“列傳的去辭章化”。盡管“傳記”和“列傳”都可以追溯到“史”的源頭,但中國(guó)小說(shuō)或多或少都與史傳相關(guān),不必強(qiáng)調(diào)仿自唐人小說(shuō)。此前吳組緗在《〈儒林外史〉的思想與藝術(shù)》一文中就提出《儒林外史》文兼眾體,“顯然受了‘三言’‘二拍’之類話本小說(shuō)和《三國(guó)》《水滸》之類長(zhǎng)篇的影響;同時(shí)也有些像《史記》的‘列傳’或‘五宗’、‘外戚’諸篇形式的放大。”吳組緗并未提及唐人小說(shuō),也許是無(wú)意的疏漏,但也間接說(shuō)明了《儒林外史》與唐人傳奇的關(guān)聯(lián)并不明顯。若要就“辭章化”來(lái)論,《儒林外史》則通篇白話,有意摒棄辭章,甚至放棄了詩(shī)賦駢語(yǔ)寫(xiě)景這一傳統(tǒng),與唐人小說(shuō)追求華艷文辭形成鮮明對(duì)比。

      《儒林外史》的篇法筆法與四大奇書(shū)更為相近。唐人小說(shuō)多為傳奇體,獨(dú)立成篇且組織精密,《儒林外史》算是章回體,“人各為傳,而前后聯(lián)絡(luò),每以不結(jié)結(jié)之”,有“篇法仿《水滸傳》”之說(shuō)(黃小田)。最早為《儒林外史》作序的閑齋老人僅將《儒林外史》與明代四大奇書(shū)相比,稱是書(shū)“有《水滸》《金瓶梅》之筆之才”。盡管《儒林外史》可能也學(xué)習(xí)了唐人小說(shuō)“筆力雄健、意蘊(yùn)深厚、刻畫(huà)姿形盡相的真本事”(見(jiàn)薛洪勣《明末清初小說(shuō)漫議》),但二者風(fēng)格各異,因?yàn)樘迫诵≌f(shuō)“作意好奇”,而《儒林外史》重在寫(xiě)實(shí),“事則家常習(xí)見(jiàn),語(yǔ)則應(yīng)對(duì)常談”(黃小田),“描寫(xiě)世情,實(shí)情實(shí)理”(天目山樵),就算寫(xiě)書(shū)中第一流的人物虞育德,小說(shuō)也全用正筆,不用曲筆,刻意避免神秘化。因此與其說(shuō)《儒林外史》“仿唐人小說(shuō)”,不如說(shuō)“仿四大奇書(shū)”更貼切。除了上述,還有如下理由:

      風(fēng)格不似唐人小說(shuō)。陳平原《中國(guó)散文小說(shuō)史》在面對(duì)“仿唐人小說(shuō)”這一說(shuō)法時(shí),曾直言“不大好落實(shí)”。但他提供了一個(gè)新思路,那就是跳出文體而轉(zhuǎn)向文風(fēng),提出“小說(shuō)分唐宋,主要依據(jù)文體(文言或白話),但也有將其推衍至風(fēng)格之雅俗的。程晉芳正是在此意義上,穿越文言小說(shuō)與白話小說(shuō)的邊界,將《儒林外史》與唐人小說(shuō)直接掛上鉤。”崇俗諱雅,確實(shí)合乎程晉芳的文體觀。然而,若就風(fēng)格雅俗而論,文言固然雅于白話,但只要是小說(shuō)就難免有小道之嫌。程晉芳是《四庫(kù)全書(shū)》總目協(xié)勘官,《四庫(kù)全書(shū)》在處理唐人小說(shuō)時(shí)格外審慎,僅將記雜事、異聞、瑣語(yǔ)的“筆記體”歸入子部,“傳奇體”基本棄置不錄。《儒林外史》從風(fēng)格更雅的子部和史部中得到的啟示更多,倘若程晉芳要推重《儒林外史》,何不說(shuō)“仿子部小說(shuō)”、“仿春秋筆法”或“仿史遷風(fēng)神”呢?

      創(chuàng)作動(dòng)機(jī)不似唐人小說(shuō)。胡應(yīng)麟說(shuō)唐人以小說(shuō)為行卷,來(lái)展示個(gè)人的史筆、詩(shī)才和議論,助力于薦舉。吳敬梓在征聘博學(xué)鴻詞科之前,曾借《移家賦》逞才使氣,夸耀家世才華,宣稱“千戶之侯,百工之技,天不予梓也,而獨(dú)文予梓焉”,高調(diào)宣稱懷才不遇,隱然有向南京名士“行卷”之意。家世的余蔭與高調(diào)的才名最終為吳敬梓贏得薦舉博學(xué)鴻詞科的機(jī)會(huì)。《儒林外史》寫(xiě)于“卻聘”之后不久,程晉芳或許出于對(duì)吳敬梓的了解,認(rèn)為吳敬梓辭聘后由吟詩(shī)作賦轉(zhuǎn)向作《儒林外史》,仍究在文采與意想而已,甚至為之惋惜:“吾為斯人悲,竟以稗說(shuō)傳”。盡管程晉芳是吳敬梓的忘年交,但他對(duì)吳敬梓“仿唐人小說(shuō)為《儒林外史》五十卷”的表述相當(dāng)粗率。不僅“仿唐人小說(shuō)”的提法不夠明確,就連“《儒林外史》五十卷”的說(shuō)法也不夠嚴(yán)謹(jǐn)。即便他出于雅化《儒林外史》的目的,以推重友人,但這未必能夠得到吳敬梓本人的認(rèn)可。因?yàn)樵趨s聘前后,吳敬梓的思想發(fā)生了很大變化,他曾借《儒林外史》杜少卿之口,宣稱“做秀才,有了這一場(chǎng)結(jié)局,將來(lái)鄉(xiāng)試也不應(yīng),科、歲也不考,逍遙自在,做些自己的事罷!”所謂做自己,就是要回歸儒者本分,做些經(jīng)世致用的實(shí)事。

      落實(shí)在著述方面,吳敬梓不會(huì)選擇“仿唐人小說(shuō)”,有兩個(gè)重要的論據(jù):一是吳敬梓曾在《玉劍緣傳奇》敘中明確表達(dá)了對(duì)“仿唐人小說(shuō)”創(chuàng)作的態(tài)度。該書(shū)是其友人李蘧門“消其塊磊”之作,內(nèi)容“述杜生、李氏一笑之緣,其間多所間阻,復(fù)有鐵漢之俠,鮑母之摯,云娘之放,盡態(tài)極妍”。吳敬梓不僅稱之為“鄭人之音”,還特意為朋友辯護(hù):“吾友人二十年來(lái)勤治經(jīng),羽翼圣學(xué),穿穴百家,方立言以垂于后,豈區(qū)區(qū)于此劇哉!”可見(jiàn)吳敬梓并不認(rèn)同這種做法。二是吳敬梓在“卻聘”后認(rèn)為“治經(jīng)”才是“人生立命處”。《文木山房集詩(shī)說(shuō)》是吳敬梓治經(jīng)的代表作,與《儒林外史》大約同時(shí)而作。吳敬梓在該書(shū)“玄鳥(niǎo)”一則中也發(fā)表了“種種不經(jīng)之談,詞賦家所艷稱,而儒者不道”的主張,有意強(qiáng)調(diào)自己的“儒者”身份及著述立場(chǎng)。因此即便做小說(shuō),吳敬梓也選擇了“儒林”為對(duì)象,專以士風(fēng)世道為念,刻意放棄自己擅長(zhǎng)的詩(shī)賦才能,與唐人小說(shuō)作意好奇、無(wú)關(guān)大體者不可等量齊觀。

      當(dāng)然,我們無(wú)須苛責(zé)程晉芳,因?yàn)榘ㄋ趦?nèi)的后世學(xué)者在闡釋這一問(wèn)題時(shí),都很難給出確切的答案,這恰恰說(shuō)明了《儒林外史》文本風(fēng)貌的復(fù)雜性。所謂仿《水滸傳》、仿《金瓶梅》等說(shuō)法,都是管中窺豹,只見(jiàn)一斑而已。事實(shí)上,吳敬梓對(duì)傳統(tǒng)文體的“仿寫(xiě)”并未局限于一種,而是兼采正史與稗說(shuō),創(chuàng)造出一種“別體”。盡管這種“別體”的特征目前仍難清晰地概括,但后世出現(xiàn)諸多“仿《儒林外史》”者,足見(jiàn)其文體的特別和影響之大。


      文章來(lái)源:光明網(wǎng)

      作者:白金杰

      版權(quán)與免責(zé):以上作品(包括文、圖、音視頻)版權(quán)歸發(fā)布者【白金杰】所有。本App為發(fā)布者提供信息發(fā)布平臺(tái)服務(wù),不代表經(jīng)觀的觀點(diǎn)和構(gòu)成投資等建議

      熱新聞

      久久精品福利网站免费
      <nav id="4uuuu"></nav>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tr id="4uuuu"></tr>
    • <tfoot id="4uuuu"><dd id="4uuuu"></dd></tfoot>
      • <noscript id="4uuuu"><optgroup id="4uuuu"></optgroup></noscript>